판결문 번역, 공증까지 제일 효율적으로 시작하는 법
안녕하세요, 베링랩 입니다. 오늘은 우리 비즈니스 세계에서 점점 더 중요해지고 있는 ‘판결문 번역‘에 대해 이야기해 볼까 합니다. 글로벌 시대에 살고 있는 우리는 이제 국내 법원의 판결문도 영어로 번역해야 하는 상황이 많아졌습니다. 해외 파트너와의 소송이나 국제 비즈니스 분쟁 등에서 판결문 번역은 필수가 되었죠. 하지만 이 판결문 번역, 생각보다 까다로운 작업이라는 걸 해보시면 느끼실 겁니다. 왜 그럴까요? […]
[베링랩] or more VS [경쟁사] more than 올바른 ‘이상 초과’ 특허 번역은?
안녕하세요, 베링랩 입니다. 베링랩 vs 경쟁사 번역 비교 시리즈가 또 찾아왔습니다! 같은 문장에 대한 다른 번역끼리 비교하면 어떤 부분에 심혈을 기울여 번역하면 되는지, 그리고 번역에 따라 어떤 차이점을 보여줄 수 있는지 알 수 있죠. 특허 번역에서 가장 기본이 되면서도 중요한 게 뭘까요? 바로 숫자와 관련된 표현들의 정확한 번역이에요. 특히 ‘이상’, ‘초과’, ‘이하’, ‘미만’ 같은 표현들은 […]
신규 기업 고객 [이용약관, 정관, 개인정보방침] 번역 40% 할인 프로모션 ⏰
2024 신규 기업 고객을 위한 한정 프로모션! 신규 기업 고객이라면? 글로벌 진출에 필수인 📑 ‘이용약관, 정관, 개인정보방침‘ 문서 번역을 최대 ~40% 할인으로 준비하세요! 대기업, 공공기관, 로펌이 후기로 인정한 베링랩, 법률 문서 번역의 정확성과 신속함을 동시에 경험할 수 있습니다. ✅ 1건 의뢰시 30% 할인✅ 2건 이상 의뢰시 부터 40% 할인✅ 30개 이상 다양한 언어 동시 번역 […]
번역 프로젝트의 3가지 스텝, TEP 단계 알아보자
오늘은 번역 프로젝트의 핵심이라고 할 수 있는 ‘TEP 단계‘에 대해 알아보려고 해요. TEP가 뭔지 궁금하시죠? TEP는 ‘Translation-Editing-Proofreading‘의 약자로, 번역 프로젝트의 세 가지 핵심 단계를 나타냅니다. 쉽게 말해, 번역의 완성도를 높이기 위한 세 단계 과정이라고 할 수 있어요. 왜 TEP 단계가 중요할까요? 번역은 단순히 언어를 바꾸는 것이 아니라, 원문의 의미와 뉘앙스를 정확하게 전달하면서도 읽기 쉬우면서 […]
[베링AI] 경우와 같이 VS [경쟁사] 때와 같이 the case if 올바른 특허 번역은?
안녕하세요, 베링랩의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 비교를 통해 번역 팁을 얻어 갈 수 있는 비교 시리즈 3탄입니다. 특허는 발명자의 권리를 보호하는 법적 문서입니다. 잘못된 번역은 특허의 보호 범위를 축소하거나 확대할 수 있어, 법적 분쟁의 소지가 될 수 있습니다. 그래서 무엇보다 정확한 번역이 중요합니다. 특허 번역에서 발생할 수 있는 문제점은 무엇일까요? 대표적인 문제는 문장 […]
[베링AI] 경우와 같이 VS [경쟁사] 때와 같이 the case if 올바른 특허 번역은?
오늘은 베링랩의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 예시를 비교를 통해 번역 팁을 얻어 갈 수 있는 비교 시리즈 2탄입니다. 저번에 이어서 특허 명세서 번역에 대해 좀 더 알아보겠습니다. 특허 명세서 번역은 왜 중요할까요? 특허는 발명자의 권리를 보호하는 법적 문서입니다. 미국 특허법에 따르면, 유효한 특허를 얻기 위해서는 발명의 완전하고 명확한 명세서를 제출해야 해요. 이 명세서는 […]
일본어 중국어 번역사이트 추천, 계약서 번역 AI까지
오늘은 우리 일상에서 점점 더 중요해지고 있는 번역사이트, 번역툴에 대해 이야기해 보려고 해요. 요즘 우리 삶은 그 어느 때보다 글로벌 해졌습니다. 해외여행은 물론이고, 직장에서도 외국 기업과의 협업이 늘어나고 있죠. 심지어 온라인 쇼핑을 할 때도 외국 사이트를 이용하는 경우가 많아졌습니다. 이런 상황에서 언어의 장벽을 넘어서는 것이 중요하죠. 번역사이트는 이런 상황에서 유용합니다. 24시간 언제든 이용할 수 있고, […]
[베링AI] one or more VS [경쟁사] at least one 특허 청구항 올바른 번역은?
오늘은 베링AI의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 예시 비교를 통해 까다로운 ‘특허 번역’ 팁을 얻어 가실 수 있는 컨텐츠를 소개합니다. 앞으로 베링AI의 특허번역 결과물에 대한 꾸준한 연재를 진행할 예정이니 많은 관심 부탁드려요! 오늘은 특허 번역의 꽃이라 할 수 있는 청구항 번역에 대해 알아보겠습니다. 청구항은 특허 문서의 가장 중요한 부분입니다. 쉽게 말해, 특허로 보호받고 싶은 […]
CAT툴 효율적인 번역 프로세스 만들기 (feat. 베링AI로 캣툴없이 번역하기)
안녕하세요 여러분, 베링랩입니다. 오늘은 CAT 툴에 대해 이야기를 해보려고 하는데요! 혹시 CAT 툴, 들어보셨나요? CAT은 “Computer Aided Translation” 또는 “Computer-Assisted Translation”의 약자로, 번역을 보조해 주는 소프트웨어를 말합니다. 쉽게 말해, 번역가의 든든한 디지털 조수라고 할 수 있죠. 캣툴은 반복되는 단어나 문구를 자동화하고, 큰 규모의 번역 작업에서 실수를 줄여주는 등 번역사들이 더 나은 품질의 번역물을 제공할 수 […]
글로벌 비즈니스의 시작, “Letter of Intent (LOI)”의 중요성과 번역 팁
글로벌 비즈니스에서 성공적인 협력 관계를 구축하기 위해서는 신뢰와 명확한 의사소통이 필수적입니다. 이때 중요한 역할을 하는 문서 중 하나가 바로 “Letter of Intent (LOI)”, 즉 “의향서”입니다. LOI는 거래의 기본 조건을 정의하고, 향후 계약 협상을 위한 출발점을 마련하는 문서로, 국제적인 비즈니스 관계에서 자주 사용됩니다. 이번 글에서는 LOI의 중요성과 번역 시 유의할 점에 대해 알아보겠습니다. LOI란 무엇인가요? Letter […]