[베링AI] 경우와 같이 VS [경쟁사] 때와 같이 the case if 올바른 특허 번역은?
안녕하세요, 베링랩의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 비교를 통해 번역 팁을 얻어 갈 수 있는 비교 시리즈 3탄입니다. 특허는 발명자의 권리를 보호하는 법적 문서입니다. 잘못된 번역은 특허의 보호 범위를 축소하거나 확대할 수 있어, 법적 분쟁의 소지가 될 수 있습니다. 그래서 무엇보다 정확한 번역이 중요합니다. 특허 번역에서 발생할 수 있는 문제점은 무엇일까요? 대표적인 문제는 문장 […]
[베링AI] 경우와 같이 VS [경쟁사] 때와 같이 the case if 올바른 특허 번역은?
오늘은 베링랩의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 예시를 비교를 통해 번역 팁을 얻어 갈 수 있는 비교 시리즈 2탄입니다. 저번에 이어서 특허 명세서 번역에 대해 좀 더 알아보겠습니다. 특허 명세서 번역은 왜 중요할까요? 특허는 발명자의 권리를 보호하는 법적 문서입니다. 미국 특허법에 따르면, 유효한 특허를 얻기 위해서는 발명의 완전하고 명확한 명세서를 제출해야 해요. 이 명세서는 […]
[베링AI] one or more VS [경쟁사] at least one 특허 청구항 올바른 번역은?
오늘은 베링AI의 정확한 번역과 경쟁사의 잘못된 번역 예시 비교를 통해 까다로운 ‘특허 번역’ 팁을 얻어 가실 수 있는 컨텐츠를 소개합니다. 앞으로 베링AI의 특허번역 결과물에 대한 꾸준한 연재를 진행할 예정이니 많은 관심 부탁드려요! 오늘은 특허 번역의 꽃이라 할 수 있는 청구항 번역에 대해 알아보겠습니다. 청구항은 특허 문서의 가장 중요한 부분입니다. 쉽게 말해, 특허로 보호받고 싶은 […]
CAT툴 효율적인 번역 프로세스 만들기 (feat. 베링AI로 캣툴없이 번역하기)
안녕하세요 여러분, 베링랩입니다. 오늘은 CAT 툴에 대해 이야기를 해보려고 하는데요! 혹시 CAT 툴, 들어보셨나요? CAT은 “Computer Aided Translation” 또는 “Computer-Assisted Translation”의 약자로, 번역을 보조해 주는 소프트웨어를 말합니다. 쉽게 말해, 번역가의 든든한 디지털 조수라고 할 수 있죠. 캣툴은 반복되는 단어나 문구를 자동화하고, 큰 규모의 번역 작업에서 실수를 줄여주는 등 번역사들이 더 나은 품질의 번역물을 제공할 수 […]
글로벌 비즈니스의 시작, “Letter of Intent (LOI)”의 중요성과 번역 팁
글로벌 비즈니스에서 성공적인 협력 관계를 구축하기 위해서는 신뢰와 명확한 의사소통이 필수적입니다. 이때 중요한 역할을 하는 문서 중 하나가 바로 “Letter of Intent (LOI)”, 즉 “의향서”입니다. LOI는 거래의 기본 조건을 정의하고, 향후 계약 협상을 위한 출발점을 마련하는 문서로, 국제적인 비즈니스 관계에서 자주 사용됩니다. 이번 글에서는 LOI의 중요성과 번역 시 유의할 점에 대해 알아보겠습니다. LOI란 무엇인가요? Letter […]