베링랩 전문 번역가 인터뷰 시리즈 #6 – ‘KG Lim’ 번역가님
“베링랩은 클라이언트 관리가 체계화되어 있어서 번역가들은 ‘번역’에만 집중할 수 있어요. 더 높은 퀄리티의 번역이 가능한 요인이겠죠?😎“ 오늘은 특허, 법학, 경제학, 정치학 등 다양한 분야의 전문성을 보유하신 베링랩 소속 번역가인 KG Lim 번역가님의 인터뷰를 소개합니다. KG Lim 번역가님은 미국에서 법학, 경제학, 정치학을 전공하고, 한국은행, 쿠팡, 대형 로펌 등 다양한 리걸 분야의 번역 업무에 대한 경험과 전문성을 […]
베링랩 전문 번역가 인터뷰 시리즈 #5 – ‘HE Lee’ 번역가님
“법률, 특허 분야에 정통한 사람이 번역한다는 것, 그렇기에 더욱 신뢰할 수 있다는 것을 느끼실 거예요!😎“ 오늘은 특허, 법률 분야의 전문성을 보유한 베링랩 소속 번역가인 HE Lee님의 인터뷰를 소개합니다. HE Lee님은 미국에서 통번역대학원을 졸업하고, 패러리걸, 리포터, 특허 번역가 등 특허 및 법률 분야에서 다양한 경험과 전문성을 쌓아오셨습니다. 오늘은 베링랩 소속 번역가 HE님의 이야기를 소개합니다. Q. HE님은 […]
베링랩 전문 번역가 인터뷰 시리즈 #4 – ‘HB Kim’ 번역가님
“국내 대형 로펌들이 베링AI를 선택하는데는 이유가 있지 않을까요?😎“ 오늘은 베링랩에서 번역 PM이자 소속 번역가로 일하고 계신 HB Kim님의 인터뷰를 소개합니다. HB Kim 번역가님은 10년 이상 해외에 거주하며 언어적인 실력뿐만 아니라, 국내 특허 법인의 외국어팀 경력을 통해 특허 분야에 전문적인 번역 지식을 보유하고 계시는데요. 실제 어떤 경험과 업무를 진행해오고 계신지 같이 살펴보시죠! Q. HB님은 베링랩에서 현재 […]