글로벌 법률 문서 번역: 문화적 맥락 이해의 중요성

글로벌 비즈니스가 빠르게 확장됨에 따라 국제 거래와 협력은 일상적인 일이 되었습니다. 이러한 환경에서 법률 문서의 정확한 번역은 기업의 신뢰성을 확보하고 법적 분쟁을 예방하는 데 필수적입니다. 특히, 법률 문서는 각국의 법적 체계와 문화적 배경을 반영하기 때문에 단순한 언어 변환을 넘어서 문화적 맥락까지 깊이 이해해야 합니다. 이번 글에서는 법률 문서 번역에서 문화적 맥락의 중요성과 이를 효과적으로 반영하는 […]

기업 맞춤형 번역엔진 도입: 베링랩의 법률 번역 솔루션이 가져올 변화

기업용 맞춤형 번역 엔진

현대 비즈니스 환경에서 글로벌 커뮤니케이션은 필수입니다. 특히 법률 문서를 다루는 로펌과 대기업의 경우, 정확하고 신속한 번역은 성공적인 비즈니스 운영에 중요한 요소입니다. 잘못된 번역은 법적 분쟁을 초래할 수 있으며, 이는 기업의 평판과 재정적 손실을 초래할 수 있습니다. 이러한 이유로, 기업 맞춤형 번역엔진 도입이 필수적인 도구로 부상하고 있습니다. 베링랩의 솔루션은 법률 문서 번역의 정확성과 효율성을 극대화하는 데 […]

베링랩 전문 번역가 인터뷰 시리즈 #6 – ‘KG Lim’ 번역가님

“베링랩은 클라이언트 관리가 체계화되어 있어서 번역가들은 ‘번역’에만 집중할 수 있어요. 더 높은 퀄리티의 번역이 가능한 요인이겠죠?😎“ 오늘은 특허, 법학, 경제학, 정치학 등 다양한 분야의 전문성을 보유하신 베링랩 소속 번역가인 KG Lim 번역가님의 인터뷰를 소개합니다. KG Lim 번역가님은 미국에서 법학, 경제학, 정치학을 전공하고, 한국은행, 쿠팡, 대형 로펌 등 다양한 리걸 분야의 번역 업무에 대한 경험과 전문성을 […]

글로벌 ‘로펌’과 ‘대기업’이 신뢰하는 베링랩의 법률 번역 서비스

현대 글로벌 비즈니스 환경에서 법률 문서의 정확성과 신속성은 그 어느 때보다 중요합니다. 법률 번역에서의 작은 오류 하나가 큰 법적 문제로 이어질 수 있기 때문에, 많은 글로벌 로펌과 기업들은 신뢰할 수 있는 번역 파트너를 찾고 있습니다. 그중에서도 베링랩은 법률 번역의 전문가로서 많은 로펌과 기업들로부터 신뢰를 받고 있습니다. 이번 글에서는 베링랩의 리걸 번 서비스가 어떻게 높은 신뢰를 […]

[채용] 베링랩에서 Product Manager를 찾습니다! 👋

💎 Product Manager 채용공고 바로가기 리걸 번역 분야의 혁신을 이끄는 베링랩에서 새로운 팀원을 찾습니다! 👋 베링랩은 ‘전문가’들이 ‘전문성’에 집중할 수 있도록 생산성 향상을 핵심 가치로 삼고 있는 회사입니다. 우리는 AI 기반 법률 번역 제품을 함께 만들어 나갈 Product Manager를 찾고 있습니다. 베링랩에서 혁신적인 법률 번역 제품을 개발하고, 글로벌 시장에서 우리의 비전을 실현해나갈 여러분을 기다립니다. 왜 […]

변호사가 알려주는 영문 계약서 유의사항: “Foregoing” 용어

현대의 글로벌 비즈니스 환경에서 계약서와 법률 문서의 번역은 매우 중요합니다. 이러한 문서들은 정확성과 명확성이 요구되기 때문에, 번역 과정에서 신중함이 필요합니다. 특히 법률 용어는 일상적인 의미와 다르게 해석될 수 있어 번역 시 주의가 필요합니다. 오늘은 법률 문서에서 자주 사용되는 용어 중 하나인 “Foregoing”에 대해 알아보겠습니다. ✅ 용어의 번역 “Foregoing“는 법률 문서에서 자주 사용되는 용어로, ‘앞서 언급한’, […]

전문가가 알려주는 ‘특허명세서 번역’ – (2) 간결성

현대의 글로벌 비즈니스 환경에서 특허는 기업의 핵심 자산으로 자리잡고 있습니다. 특허를 출원하고 보호하는 과정에서 명확하고 정확한 번역은 필수적입니다. 특히, 특허 명세서 번역은 단순한 언어 변환을 넘어 기술적 정확성과 법적 효력을 동시에 고려해야 하는 복잡한 작업입니다. 이번 글에서는 특허 명세서 번역 시 간결성을 유지하는 방법에 대해 살펴보겠습니다. 간결하고 명확한 번역은 특허 문서의 가독성을 높이고, 법적 분쟁을 […]

복잡한 ‘법률 문서’ 베링AI 리걸 번역기로 간편하게 번역하세요.

legal translation

현대의 글로벌 비즈니스 환경에서는 국가를 넘나드는 계약서와 법률 문서를 관리하고 번역하는 일이 매우 복잡합니다. 변호사, 법률 전문가, 그리고 글로벌 업무를 관리하는 담당자들은 항상 정확성, 기밀성, 그리고 효율성이라는 문제에 직면해 있습니다. 베링랩의 베링AI는 이러한 문제를 해결하기 위해 설계된 AI 기반 법률 번역기로, 법률, 특허, 비즈니스 문서를 신속하고 정확하게 번역합니다. 이번 글에서는 베링AI가 복잡한 국제 계약서 번역을 […]

변호사가 알려주는 영문 계약서 유의사항: “Thereto/Thereof” 용어

계약서 번역은 일반적인 문서 번역과는 다르게, 법적 효력을 가진 용어들을 정확하게 해석하는 것이 중요합니다. 계약서에는 특정한 의미와 맥락을 가진 용어들이 많이 포함되어 있으며, 이러한 용어들을 잘못 번역하면 큰 법적 문제가 발생할 수 있습니다. 오늘은 계약서에서 자주 사용되는 “Thereto/Thereof”라는 용어에 대해 살펴보고, 이를 번역할 때 유의해야 할 점을 알아보겠습니다. ✅ 용어의 번역 법률 문서 번역은 그 […]

베링랩 전문 번역가 인터뷰 시리즈 #5 – ‘HE Lee’ 번역가님

“법률, 특허 분야에 정통한 사람이 번역한다는 것, 그렇기에 더욱 신뢰할 수 있다는 것을 느끼실 거예요!😎“ 오늘은 특허, 법률 분야의 전문성을 보유한 베링랩 소속 번역가인 HE Lee님의 인터뷰를 소개합니다. HE Lee님은 미국에서 통번역대학원을 졸업하고, 패러리걸, 리포터, 특허 번역가 등 특허 및 법률 분야에서 다양한 경험과 전문성을 쌓아오셨습니다. 오늘은 베링랩 소속 번역가 HE님의 이야기를 소개합니다. Q. HE님은 […]